本篇阅读赏析名为:苏舜钦《沧浪静吟》诗词阅读标准答案及赏析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和诗词爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
沧浪静吟
(宋)苏舜钦①
独绕虚亭步石矼②,静中情味世无双。
山蝉带响穿疏户,野蔓盘青入破窗。
二子③逢时犹死饿,三闾遭逐便沉江。
我今饱食高眠外,唯恨澄醪④不满缸。
【注】①苏舜钦(1008-1048),字子美,祖籍梓州铜山(今四川中江),北宋著名诗人。屡次上书朝廷,议论时政得失。庆历四年(1044),因“稍侵权贵”,被捕入狱,革职为民。退居苏州,筑沧浪亭,自号沧浪翁。有《苏学士文集》。此诗写于苏州沧浪亭闲居时期。
②矼(gāng):石桥。
③二子:指伯夷和叔齐,商末孤竹君之二子。二人互让君位,先后都逃到周国。武王 灭商后,他们耻食周粟,饿死于首阳山。
④澄醪(láo):清醇美酒。
(1)第三、四句寓情于景,林中的蝉儿穿过了空疏的门户,野生的藤萝长进了破旧的窗里,在静谧甚至破败的景象中蕴含着作者 的情绪。(1分) 第五、六句将常见典故与自身身世联系起来,表达了作者 思想感情。(1分)
(2)这首诗题为“静吟”,请分析全诗是如何围绕一个“静”字展开的。(6分)
参考答案:
(1)①孤独、落寞 ②愤恨 激愤、苦闷
【2】 首联:叙事抒情,独自一个人在沧浪亭里闲步,绕过那虚空的亭子,走到小石桥(矼)上;这里多么安静啊,这种平静的心情和滋味,在人世间可以说是独一无二的。(1分) 颔联:化静为动,以动写静。,那小山上树林里的蝉儿,边叫边飞,穿过了空疏的门户;那野生的藤蔓,绿油油的,曲屈盘绕,它偷偷地伸进了破旧的窗子里。这种“动”,更渲染了小花园中的安静。(1分) 颔联用典相比,想说明自已心情的平静。诗中写到古代正直而有骨气的人都难逃不幸,自己却饱食高卧还有酒可供消愁,可见是幸运的。(1分)尾联作结:我与历史上的这三个人不同:虽然我和屈原一样受人毁谤而被贬逐,但我不投江而死;虽然我和伯夷、叔齐一样,遇到“好时代”,但我不会死于饥饿。我的心情是很平静的,是这样打发日子的:我现在每天吃得饱饱的,把枕头垫得高高的,成天睡大觉,除此之外,每天还要喝大量的清酒(澄醪),只恨这些酒不满缸(可盛十升的酒器)罢了。(1分)
作者
苏舜钦(1008--1048),字子美,梓州铜山(今四川省中江县南)人。由范仲淹推荐入朝当官。他的岳父杜衍是朝中大臣,想改革政治,反对者为了打击杜衍,便对苏舜钦加以诬陷,于是他被贬离朝,退居苏州沧浪亭。
赏析
这首诗是他闲居沧浪亭时写的。题为“静吟”,全诗也环绕一个“静”字,极力描写环境的静和心情的静;实际上却是不能平静的,诗中就隐隐流露出他愤恨的情绪。
诗的开头便说,独自一个人在沧浪亭里闲步,绕过那虚空的亭子,走到小石桥(矼)上;这里多么安静啊,这种平静的心情和滋味,在人世间可以说是独一无二的。何以见得呢?接下去就进一步具体地描写环境的静。
第二联说,那小山上树林里的蝉儿,边叫边飞,穿过了空疏的门户;野生的藤蔓,绿油油的,曲屈盘绕,它的藤条已经伸入到破窗子里面了。这种环境的确够幽静的了,而这种“静”,却是用“动”来表现的。六朝梁代王籍有这样的名句:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”就是说,在林子里因为有蝉的叫声,有鸟的鸣声,便更显得幽静,这种感受是很真切的,诗歌中常用这种化动为静的手法。这里的“山蝉带响”,也正是用蝉声来烘托环境的幽静。在诗歌的表现手法中,还有一种化静为动的写法,六朝宋代谢灵运的名句说,“白雪抱幽石,绿筱(筱竹)媚清涟”,将白雪、绿竹这种静物,说成象人一样能抱、能媚(讨人喜欢),带有感情色彩。这里是把藤萝写成能动的,它偷偷地伸进了破旧的窗子里。这也是化静为动,又因为这种“动”,更渲染了小花园中的安静。
第三联引了两个典故,用来和自己的情况相比,想说明自已心情的平静。“二子逢时犹死饿”,写的是伯夷和叔齐的事。伯夷和叔齐反对周武王伐商王纣,在周武王灭亡了商朝后,二人发誓不吃周粟,逃到首阳山,后来饿死在那里。一般都认为周朝开国时是个好的时代,二人遇到这个好时代,却执意不食而饿死。“三闾遭逐便沉江”,写的是三闾大夫屈原的事。屈原被人造谣中伤,放逐到今湖南湘江流域一带,后来自投汩罗江而死。这里的意思是说,我与历史上的这三个人不同:虽然我和屈原一样受人毁谤而被贬逐,但我不投江而死;虽然我和伯夷、叔齐一样,遇到“好时代”,但我不会死于饥饿。我的心情是很平静的,是这样打发日子的:我现在每天吃得饱饱的,把枕头垫得高高的,成天睡大觉,除此之外,每天还要喝大量的清酒(澄醪),只恨这些酒不满缸(可盛十升的酒器)罢了。这最后一联,用夸张的说法,说明自己饱食终日,无所用心,静得很。其实,不平静的心情,被贬退的牢骚,都寄托在言外;不满的情绪,读者自己是可以体会得出来的。
本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。