sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

“时军国多事,用刑严重”古文阅读标准答案及译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:“时军国多事,用刑严重”古文阅读标准答案及译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

时军国多事,用刑严重。太祖①马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲②谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戮而为冲微所辨理赖以济宥者前后数十。太祖数对群臣称述,有欲传后意。
【注】①太祖:指曹操。②冲:指曹操的儿子曹冲。
9.解释下列各句中加点词语的意思。(3分)
(1)议欲面缚首罪,犹惧不免       免:
(2)此妄言耳,无所苦也           苦:
(3)俄而库吏以啮鞍闻             闻:
10.请用三条“/”给文中画线的句子断句。(3分)
凡应罪戮而为冲微所辨理赖以济宥者前后数十
11.请指出曹冲为库吏脱罪的方法的巧妙之处。(3分)

参考答案
9、(1)赦免,免罪(2)愁,忧伤 (3)上报,报告
10、凡应罪戮/而为冲微所辨理/赖以济宥者/前后数十
11、以假装因为迷信说法而忧伤,使曹操明白老鼠咬破东西对主人并无妨碍,而且很常见;因而使曹操不仅没有怪罪库吏没能防止老鼠咬马鞍,还主动为库吏讲出免罪的理由。

参考译文
曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。曹冲对他说:“等待三天,然后(再)去自首。”曹冲于是用刀刺穿(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。曹操问他为什么,曹冲对他说:“一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很难过。”曹操说:“这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。”一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?”没有追究这件事。曹冲心地仁爱,识见通达,都像这件事情所表现的那样,本应犯罪被杀,却被曹冲暗中分辩事理,而得到帮助宽宥的,前后有几十人。太祖几次对众大臣称赞曹冲,有想要把位传给他的意思。太祖几次对众大臣称赞曹冲,有想要把位传给他的意思。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • 文言文《周美传》古文译文解析及古文阅读标准答案
  • 文言文《楚人学舟》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “鲍出字文才,京兆新丰人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 苏轼《答毕仲举书》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《弓与矢》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《象虎》“楚人有患狐者”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “元载,凤翔岐山人也,家本寒微”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “夏统,字仲御,会稽永兴人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “韦安石,京兆万年人”古文阅读标准答案及原文译文解析