sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

“北人生不识菱者,仕于南方”古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:“北人生不识菱者,仕于南方”古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

北人生而不识菱(1)者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐(2)强不知以为知也。
   [注释](1)菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。 2坐:因为。
1.理解文中加点词语,完成题目。
(1)仕于南方     仕:                    ( 2 ) 席上食菱      食:
(3)欲以去热也   以:                   (4)欲以去热也    去:     
2.用现代汉语解释文中画线的句子。
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。     
3.阅读本文,说说你对北人”强不知以为知”的看法。
参考答案
1.做官  吃   用来   去除
2.菱角是生长在水里的却说成是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成是知道的啊。


二:
1、用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2 分)
并壳者,欲以去热也。
译文:我之所以连着壳一起吃,是想用它来驱除身上的热气。              
2、本文给人多方面的启示,请你选择一个方面,用自己的话简要回答。(3 分)
答:①人人都有缺点,但不要掩饰缺点。②人的知识是有限的,因此我们要虚心学习,不要不懂装懂。③要听取他人的正确意见。

翻译:
3、1.仕于南方:在南方做官。
2.席上食菱,并壳入口:一次他在酒席上吃菱角,那个人连角壳一起放进嘴里(吃进肚子)。
3.此强不知以为知也:这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
4、北土亦有此物否:
北方也有这种东西(菱角)吗?


参考译文
有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。

这个故事告诉我们世上的知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • 《齐桓公好服紫》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “何曾字颖考,陈国阳夏人也”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 《甘桔千树》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 曾巩《道山亭记》古文阅读标准答案及原文译文解析赏析
  • “昊麟征,字圣生,海盐人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “元和二年四月十三日,愈与吴郡张籍阅家中旧书”古文阅读标准答案及译文解析
  • 沈复《童趣》原文与译文解析
  • 文言文《惊弓之鸟》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 柳宗元《始得西山宴游记》原文及译文解析
  • “宗预字德艳,南阳安众人也”古文阅读标准答案及译文解析