sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

初中古诗词十首译文解析赏析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:初中古诗词十首译文解析赏析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

课外古诗十首赏析
《赠从弟》   刘桢
亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛, 松枝一何劲!
冰霜正惨凄, 终岁常端正。 岂不罹凝寒,松柏有本性!

译文:
高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭受严寒?不,是松柏天生有着耐寒的本性!
赏析:
诗人希望堂弟能向松柏那样坚贞自守,不因外力的压迫而改变本性,也有自况自勉的含义。诗人不是孤立地咏物写松,而是把松柏放在恶劣的环境中来刻画,突出了它与作为对立面的狂风、冰雹的搏斗,可谓是通过典型环境来刻画典型性格,使松柏的形象以胜利者的姿态傲然挺立在高山之巅,显示出一种激励人心和斗志的崇高美、悲壮美。人是环境的产物,也会受到各种环境因素的挫折、考验。诗人告诉我们,必须像松柏那样永远保持坚贞自强的个性,才不愧为一个顶天立地的人。
理解:
赞美松柏经严寒而不凋的品性,勉励从弟在恶劣环境中要正气凛然的语句是:风声一何盛,松枝一何劲。
作者勉励从弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性,号召人们处于乱世的时候要有一种坚定的人格追求的诗句:岂不罹凝寒,松柏有本性!


《送杜少府之任蜀州》   
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
译文:
这京城长安有三秦护卫,(我们今天在这里分手了,)遥望蜀州,只见风烟迷茫。要说离别的心情,我跟你完全一样,因为我们都是离乡奔走出外做官的人。好在四海之内都有知心朋友,就是远在天边也仍像是近邻。不要在分手的路口,像少男少女那样让泪水沾湿了手巾。
赏析:
作者送友人去蜀州赴任,虽依依惜别,却不作悲酸伤感之语,而是以宽广豁达的胸襟唱出了“海内存知己,天涯若比邻”这千古名句。此诗高昂豪迈的格调使一般充满离愁别恨的送别诗相形见绌。
理解:
既表现作者阔大胸襟又表现友情不为地域所隔的语句是:海内存知己,天涯若比邻。


《登幽州台歌》  陈子昂
前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!
补充注释:
幽州台:亦即传说中燕昭王为求贤而筑的黄金台。
古人:指古代的明君贤士,如燕昭王、乐毅等。这句表现了诗人对历史上君臣遇合,风云聚会成就一番事业的无限向往之情。
来者:指后世的明君贤士。这句表现了诗人苦于人生有限而不及见“来者”的无限伤感之意。
译文:
前不见圣贤之君,后不见贤明之主。想到时间的久远和空间的广大,一阵悲伤涌上心头,禁不住啊,我独自热泪纵横。
赏析:
作者登上幽州台,感慨万千,感到前看历史,像燕昭王那样礼贤下士的君王已不可见;俯瞰现实,也没有出现燕昭王那样的后继人。天地如此广阔无垠,竟然无人识别诗人,因而怆然泪下。全诗抒发了时空无穷,人生有限,壮志难酬之情。
理解:
写诗人独立于悠悠天地之间,孤寂悲凉之情油然而生的语句是:念天地之悠悠,独怆然而涕下!


《终南别业》 王维
中岁颇好道,晚家南山陲。 兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。 偶然值林叟,谈笑无还期。
译文:
到了中年我偏好佛道,晚年安家在中南山旁。兴致来了独自出游,快意的事只有自己知道。漫步到江水尽头,静坐着观望空中云朵飘飞。偶遇一个林中老翁,尽情谈笑忘了返回的时间。
赏析:
这首诗是作者晚年之作,具体描写了诗人悠闲自得的隐居生活。兴来独往,沿江漫步,走到流水尽头,仰观天上云卷云舒,偶遇山中老翁,尽情谈笑,乐而忘归。全诗活脱地写出了一个悠闲自在,逍遥自得的隐者形象。语言平淡含蓄,形象潇洒飘逸。
理解:
表现诗人悠闲自得的名句是:行到水穷处,坐看云起时。


《宣州谢朓楼饯别校书叔云》   李白
弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
译文:
弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。
万里长风吹送一群群秋雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。
叔父的文章具有东汉建安文学刚健遒劲的风骨。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放。我们都怀着壮志豪情,简直要飞上青天揽取明月。(然而每当想起人生的际遇,就忧从中来。)好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,隐居江湖,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。
赏析:
作者在宣州谢朓楼上与他的族叔——校书郎李云饯别,借着几分酒意,宣泄心中的抑郁:岁月如流,年华虚度,令他“多烦忧”;虽然具有出众的才华和远大的抱负,但怀才不遇,功业无成,理想不能实现,精神的苦闷难以解脱,于是,他选择了隐居山林、四处漂泊这样一条“出路”。
理解:
表达作者极度忧愁的诗句是:抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
表现作者诗兴高远,感情豪壮,又表达诗人对美好的理想的追求的两句是:俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
表现作者怀才不遇、意欲归隐的语句是:人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。


《早春呈水部张十八员外》  韩 愈
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
译文:
长安街上细小的春雨润滑如酥,草色近看没有绿意,远看草色青青。
早春正是一年春光的大好时节,大大胜过满城杨柳堆烟的暮春。
赏析:
本诗写的是早春之景,表达了对春天来临时生机蓬勃景象的敏感以及由此而引发的欣喜之情,以引逗好友走出家门,去感受一下早春的信息。全诗前两句写早春之景,最为精彩的一句是“草色遥看近却无”,刻画了如诗一样的早春,以及心灵的微妙感受,清新秀雅,颇具神韵。后两句议论,突出早春的可爱。此诗语言清新、自然、流畅。
理解:
写春雨春草的“绝妙佳句”是:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。





《无题》     李商隐
相见时难别亦难, 东风无力百花残。春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路, 青鸟殷勤为探看。
译文:
相见的时候难,分离的时候一样难舍难离。东风无力吹,百花已凋零。春蚕直到死,吐丝才罢休,蜡烛燃尽,蜡泪才滴干。早起对镜梳妆,只怕如云双鬓改变颜色,夜晚吟诗,也会觉得月光比较寒冷。蓬莱仙境离这里没有多少路程。殷勤的青鸟信使啊,麻烦您为我探看道路。
赏析:
全诗以一“别”字统领,书写了无比深挚的相思别离之情,极写凄怨之深、哀婉之痛,并借神话传说表达了对心中恋人的无比挚爱和深切思念。全诗的抒情,回环往复,深沉婉转;双关语及比喻、象征等表现手法的运用,形象贴切,生动深刻。其中“相见时难别亦难”和“春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干”意蕴丰富,成为千古传诵的名句。
理解:
写恋人离别感伤的语句是:相见时难别亦难, 东风无力百花残。
现在常用来比喻至死不渝、无私奉献的语句是:春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。


《相见欢》  李煜
无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁,
别是一般滋味在心头。
译文:
无言地独自一人登上西楼,抬头望天,天上寒月如钩。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是离别之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。
赏析:
这首词是作者自述囚居生活、抒写离愁的词作。身为亡国之君的李煜,像幽闭在清秋深院的梧桐,孤苦、寂寞,没有自由,痛苦、悲伤达到极点。全词深刻细腻地刻画词人的矛盾心理和无法排遣的苦衷。上片写深秋月夜词人独处的情景。下片,离愁劈空而来,似波涛汹涌,将全篇推向高潮。作者将看不见、摸不着的离愁形象,贴切、自然地表达出来,欲哭无泪,感人至深。全词自然真率,无一丝雕琢痕迹。艺术造诣极高,感人极深。
理解:
写庭院中的清幽景色的句子:月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。
抒发诗人离愁的句子:剪不断,理还乱,是离愁, 别是一般滋味在心头。


《登飞来峰》 王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

译文:
飞来峰上耸立着高高的宝塔,我听人说地面晨鸡初鸣时,在塔上便可以看到红日高升。登上去就不用担心浮云遮住远望的视线,那是因为身在凌空的最高层。
赏析:
全诗表现了王安石高瞻远瞩的思想理念,和不怕困难、勇往直前的精神,其踌躇满志的情怀溢于言表。全诗写景和抒怀紧密结合,从而突出了诗的主题。
理解:
说明只有站得高,才能看得远的道理的句子:不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。


《苏幕遮》
范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
译文:
碧云漂浮的蓝天,黄叶纷铺的大地,萧瑟的秋景连着江中水波,波上寒烟弥漫,一片苍翠。一抹斜阳映照着群山,远处水天相接,绵密的芳草不解人情,一直铺到斜阳照不到的远山之外。默默思念家乡而黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣。除非是夜夜都做回乡的好梦,才能安然入睡。不要在明月夜独倚高楼(遥望故乡),将苦酒灌入愁肠,一杯一杯都化作了相思的眼泪。
赏析:
这首词以绚丽多彩的笔墨描绘了秋暮江野的辽阔苍茫景色,以碧云、黄叶、翠烟、斜阳等富有季节特征的景物来渲染凄清悲凉的气氛。上片描写词人登高所见的秋景,为下文的思乡之情作铺垫。下片写词人也不能寐,高楼独倚,借酒浇愁的情状,抒发了强烈的思想愁绪。全词意境开阔,气势恢宏,而又柔情似水,缠绵婉曲,细腻隽永。
理解:
写怀乡之情和羁旅之思的句子:黯乡魂,追旅思。
写愁思难遣的苦闷的句子:明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • “慈圣光献曹皇后,真定人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 宋濂《书斗鱼》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《答谢中书书》中考古文阅读标准答案及译文解析
  • “隗嚣字季孟,天水成纪人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “元澹,字行冲,以字显”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “张浚,字德远,汉州绵竹人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 文言文·《张释之执法》古文阅读标准答案及全文译文解析赏析
  • “高颎,字昭玄,自云渤海蓓人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 柳宗元《陪永州崔使君游宴南池序》古文阅读标准答案
  • “杨惟中,字彦诚,弘州人”古文阅读标准答案及译文解析