sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《盲人识日》古文阅读标准答案及译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《盲人识日》古文阅读标准答案及译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

盲人识日

  生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:"日之状如铜盘。"扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:"日之光如烛。"扪烛而得其形。他日揣籥,以为日也。日之与钟、籥亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。自盘而至钟,自烛而至籥,转而相之,岂有既乎?

一、解释加点的词

  1.生而眇者不识日()  2.他日揣籥,以为日也()

  3.而人之未达也()   4.扪烛而得其形()

  
二、翻译
  1.虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。
  2.自盘而至钟,自烛而至籥,转而相之,岂有既乎?

  
三、"盲人识日"的错误在哪里?

参考答案:
一、1.眼瞎2.古代乐器,形状像笛3.洞晓4.用手摸
二、1.即使有巧妙的譬喻,好的诱导,也超不过盘和烛的比喻。
2.从盘到钟,从蜡烛到短笛,辗转推求下去,还会有终结吗?
三、只了解事物的局部,甚或是皮毛。它告诫我们,单凭道听途说或者走马观花,至多不过是一知半解;要真正了解事物,一定要接触它、观察它,亲自实践。


解释
1.眇:目盲,瞎。
2.或:有人。
3.扪:摸。
4.龠(yuè):古时的一种竹制的古乐器,像短笛子。
5.既:尽,完了,终结。
6.达:通达,明白,洞晓。

译文
一生下就眼瞎的人不知道太阳是什么样子,向有眼睛的人询问太阳是什么样子。有的人告诉他说:“太阳的形状像铜盘。”盲人敲了一下铜盘,听到了铜盘的响声。有一天他听见钟声,认为那就是太阳。又有人告诉他:“太阳的光亮像蜡烛。”盲人摸了摸蜡烛,感知了它的形状。有一天他摸到短笛,以为那就是太阳。太阳与钟,短笛相差太远了,而盲人不知道它们的不同,因为他未曾见过而只是从别人那里听来的。事物的规律比太阳还要难以发现,而人没有洞晓,那么与瞎子没有什么两样。通道的人告诉他,即使有巧妙的比喻,好的引导,也超不过盘和烛。从盘到钟,从烛到龠,辗转推求下去,还会有结果吗?

道理
事物规律难以寻找,但我们要不停的琢磨
要想了解某种事物,一点要接触它,观察它。单凭道听途说,走马观花,只能是一知半解

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • 《生于忧患,死于安乐》刘元卿《猱》古文阅读标准答案及译文解析
  • 关于描写清明节的著名诗句赏析
  • “谢弘微,陈郡阳夏人也”古文阅读标准答案
  • 中考《鱼我所欲也》古文阅读标准答案及译文解析
  • 《记棚民事》古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 刘基《卖柑者言》古文阅读标准答案及原文译文解析赏析
  • “赵汝谈,字履常,生而颖悟”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “范述曾,字子玄,吴郡钱唐人也”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 《梁书•王筠传》“王筠,字元礼,一字德柔”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨”古文阅读标准答案及译文解析