sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《鲁恭治中牟》文言文原文意思译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《鲁恭治中牟》文言文原文意思译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

《鲁恭治中牟》文言文原文意思翻译

原文
  鲁恭为中牟令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”(据《后汉书》改写)
注释
  中牟令:中牟县的县官。
  雉:俗称野鸡。
  徒:只会。
  德化:用道德感化
  任:用
  阴:暗中
  阡陌:田间小路
  反:通“返”,返回
  状:陈述,描绘
译文
  鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗中派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”
文言知识
  徒。可解释为”白白地“,还可解为”只“、”人“等。上文”久留徒扰贤者耳“中的”徒“,解释为”只“、”只会“。又,”歹徒“、”匪徒“,这”徒“是指坏人。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • 《唐雎不辱使命》原文及译文解析赏析
  • “张思明,字士瞻”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 古诗文名篇名句默写试题及标准答案(二)
  • “李疑字思问,居通济门外”古文阅读标准答案及译文解析
  • 朱熹《百丈山记》古文阅读标准答案及原文译文解析赏析
  • 《杜伏威传》“杜伏威,齐州章丘人”古文阅读标准答案解析
  • 苏辙《乞者赵生传》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “张守约,字希参,濮州人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 《庄辛说楚襄王》原文译文解析
  • “赵奢者,赵之田部吏也”古文阅读标准答案及原文译文解析