sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《崔景拜师》古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《崔景拜师》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

崔景偁拜师

原文
余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。且曰:“偁之从先生,非发策决科之谓也。先生不为世俗之文,又不为世俗之人,某则愿庶几焉。”

译文
我当初在京城认识景偁,和(他)结交为朋友,景偁按照长兄的礼节来对待我。几年后,不久又奉上礼物拜师,请求作(我的)徒弟。我感到惭愧并谢绝了,没有接受(礼物)。(景偁)说:“我师从您,并不是图取功名啊.先生您不写世俗的文章,也不是个庸俗的人,我是希望能做您的学生啊.”

注释
1.余:我,指本文作者张惠言。他是清代文学家。
2.北面承贽(zhì第四声):拜师。北面,面朝北,即向朝南坐的老师下拜。
3.发策决科:科举考试中获得功名。
4.庶几:有希望。
5.偁之从先生:偁之所以跟随您。从:跟从,跟随。
6.为:成为。
7.为:写。
8.为:做。
9.既:已经。
10.弟子:学生,门徒。
11.谢:拒绝。
12已而:不久。

阅读练习
1、  解释:①既    ②弟子    ③从
2、翻译:①余愧谢,不获
②某则愿庶几焉
3、上文有四个“为”,请依次作解释:①   ②  ③   ④
参考答案
1.①已经②学生③追随
2.①我惭愧地拒绝,但对方不同意②我的愿望有希望实现了。
3.①作为②成为③写④做

二:
翻译句子
余愧谢,不获。
答:我感到惭愧并谢绝了,没有接受(礼物)。
先生不为世俗之文,又不为世俗之人,某则愿庶几焉。
答:先生您不写世俗的文章,也不是个庸俗的人,我是希望能做您的学生啊.

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • “丙申秋,有太原客南贾还,策一驴”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “章邯军棘原,项羽军漳南”古文阅读标准答案解析及原文译文解析
  • “陆佃,字农师,越州山阴人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《魏略》曰:刘备屯于樊城 古文阅读标准答案解析及原文译文解析
  • 古训《增广贤文》“有意栽花花不发,无心插柳柳成荫。”全文赏析
  • “张承业,字继元,唐僖宗时宦者也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “阮裕,字思旷,宏达不及放”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《孟子欲休妻》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《陶侃惜谷》古文阅读标准答案及原文译文解析