sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《穿井得人》“宋之丁氏,家无井而出溉汲”古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《穿井得人》“宋之丁氏,家无井而出溉汲”古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

穿井得人
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

导读:传言不可轻信,要实事求是.尤其"以讹传讹"更要不得.
注释:①常一人居外:经常派一个人在外面.②国人道之:全国人都在说这件事.③得一人之使:意思是说,家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多得到一个人使用.
1:溉汲:浇灌
2:居:停留
2:及:到了……的时候
3:国人道之:全国人都在说这件事。国:古代国都也称“国”。
4:闻之于宋君:有人向宋君报告。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。
5:问之于丁氏:向丁氏问这件事。于:介词;当“向”讲。
6:使:劳动力
7:吾:我家
8:于:向;在
9:对:回答
10:不若:不如
11:穿井:打井。穿,有“凿通”的意思。
12:闻:听到,后一句中的“闻”是“使听见”的意思,就是向宋君报告。
13:令:命令
14:常一人居外:经常派一个人在外面

阅读练习
一,解释加点的词
1.及其家穿井( ) 2.国人道之( ) 3.不若无闻也( )
二,辨析下列"得"字的用法
1.吾穿井得一人 ( )
2.寻向所志,遂迷,不复得路 ( )
3.今日有,明日去,吾不得而见之矣! ( )
三,翻译
1.国人道之,闻之于宋君.
2.得一人之使,非得一人于井中也.
四,"穿井得人"的故事告诉我们________________的危害.
五、根据文意,你觉得宋国国君为何会得一个百姓家挖井的事情感兴趣?
参考答案
一,1.等到 2.说,讲 3.不如
二,1.得到,获得 2.找到 3.能够
三,1.全国人都在说这件事,被宋君听到. 2.多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人.
四,以讹传讹
五、根据文意,你觉得宋国国君为何会得一个百姓家挖井的事情感兴趣?

翻译
宋国有个姓丁的,家中没有井,只好到外边去洗涤,打水,经常要一个人居住在外面.等到他家打了井,告诉人家说:"我家打井得了一个人."有人听到这句话,就传出去说:"丁家打井得了一个人."全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了.他就派人向那个姓丁的人家查问,姓丁的人回答说:"我家打了一口井,多得了一个劳动力使用,并不是从井里挖出一个人."像这样听到传闻,还不如不听.

启示
不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己思考的话,切忌道听途说。耳听为虚,眼见为实
以有闻而传之者的角度来看:不要听到什么传闻之后就外传,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致于以讹传讹。
以丁氏的角度来讲:在交际中,语言的表达很重要,必须做到表达准确、清晰,以避免不必要的误会和歧义。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • “戴珊,字廷珍,浮梁人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 欧阳修《与高司谏书》古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “张衮,字洪龙,上古沮阳人也”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 钱谦益《徐霞客传》“徐霞客者,名弘祖”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《画皮》“太原王生,早行,遇一女郎”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 苏辙《隋论》“昔者三代之君,享国长远”古文阅读标准答案及译文解析
  • “卫玄,字文升,河南洛阳人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 杜琼《雪之房记》“吴地有生,曰徐字孟祥”古文阅读标准答案解析及译文
  • 《六国论》古文阅读练习及标准答案
  • 《贞观政要·务农》“贞观二年,太宗谓侍臣曰”古文阅读标准答案及原文译文解析