sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

文言文《阳桥与鲂》古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:文言文《阳桥与鲂》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

阳桥与鲂
原文
子贱为单父宰,过于阳昼,曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术,有钓道二焉,请以送子。”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫扱纶错饵,迎而吸之者,‘阳桥’也;其为鱼,薄而不美。若存若亡,若食若不食者鲂也;其为鱼也,博而厚味。”宓子贱曰:“善!”
未至单父,冠盖迎之者交接于道。子贱曰:"车驱之,车驱之!夫阳昼之所谓'阳桥'者至矣。"于是至单父,请其耆老尊贤者而与之共治单父。

注:①宓子贱,人名。②单父(Shànfǔ),古县名,今山东单县。③扱(chà),举。

(1)解释下面加点词。
①过于阳昼( ) ②子亦有以送仆乎( )
③请以送子( ) ④夫扱纶错饵( )
(2)翻译下面句子。
①其为鱼,薄而不美。
②夫阳昼之所谓"阳桥"者至矣。
(3)从某一个角度,概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①拜访。②有……用来的办法。③请允许我。④同"措",置放。"夫扱纶错饵"的意思是,举起钓竿,把鱼儿放在钓钩上。
(2)①这种鱼,瘦并且没味道。
②这些就是阳昼所说的"阳桥"鱼来了。
(3)待人处世,小人,尽阿谀奉承;君子,稳健持重

译文
宓子贱要做单父县的县令了,他去拜访阳昼说:“您有什么经验可以告诉我吗?”阳昼说:“我从小地位低下,不懂得治理人民的办法。但是我有两条钓鱼的经验,用来送给您。”子贱说:“你钓鱼的经验是什么?”阳昼说:“钓鱼时,垂下钓丝,安好钓饵,马上迎上来吞食的便是‘阳桥鱼’,这种鱼肉薄而味不美;还有一种鱼,绕着钓饵游来游去、欲食又止的便是鲂鱼,这种鱼才是肉肥味又美的鱼。”宓子贱领悟了其中的道理,说“妙!”
宓子贱去上任,还没走到单父县,那些官员纷纷赶来在半路上迎接他。宓子贱催促手下人说:“快赶路,快赶路!这些人便是阳昼所说的‘阳桥鱼‘来了’。”到了单父县,他去请出那些年高德重又有才能的人与他共同治理单父县。


《阳桥与鲂》是鲁国宓子贱编写的寓言故事,宓子贱是孔子的学生。


本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • “有蜀君子曰苏君,讳洵,字明允,眉州眉山人也”古文阅读标准答案及译文解析
  • “钱若水,字澹成,一字长卿,河南新安人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “鲍出字文才,京兆新丰人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “黄绂,字用章,其先封丘人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “岳起,满洲镶白旗人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “谢贞,字元正”古文阅读标准答案--山东高考文言文试题与标准答案
  • “辛仲甫,字之翰,汾州孝义人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “梁统字仲宁,安定乌氏人。更始二年”古文阅读标准答案及译文解析
  • “晋荡公护,字萨保,太祖之兄邵惠公颢之少子也”古文阅读标准答案及译文解析
  • “赵孟頫,字子昂,幼聪敏”古文阅读标准答案及原文译文解析