sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《矛与盾》“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰”古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《矛与盾》“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰”古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

注释:
1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
3、誉:赞誉,夸耀。
4、曰:说,讲。
5、吾:我。
6、陷:穿透、刺穿的意思 。
7、或:有人。
8、以:使用;用。
9、子:您,对人的尊称。
10、何如:怎么样。
11、应:回答。
12、利:锋利,锐利。
13、其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
14、弗能:不能。
15、之:的。
16、鬻(yù):卖.
17、者:...的人
18、莫:没有什么
19、夫“用在首句,引起议论

参考译文:
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。


1.解释下列句子中的加点词的含义。
(1)楚人有鬻盾与矛者                     (2)吾盾之坚,物莫能陷之。
(3)夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立。
2.翻译句子。
(1)吾矛之利,于物无不陷也。
(2)以子之矛陷子之盾,何如?
3.上文的内容可用成语                        来概括。
4.“其人勿能应也”。当时,这位楚人的神态会是怎样的呢?请你用一个成语或者俗语来回答。

参考答案
1、(1)卖 (2)助词,无义 (3)同时存在
2.(1)我的矛很锋利,锋利得没有一样东西不能被刺穿的呀。(2)用您的矛来刺您的盾,会怎么样?
3.自相矛盾
4.瞠目结舌    目瞪口呆



出自韩非子著作,说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己也说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • “魏节乳母者,魏公子之乳母”古文阅读标准答案及句子译文解析
  • “朱桓字休穆,吴郡吴人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 周密《西湖游赏》“西湖天下景,朝昏晴雨,四序总宜”古文阅读标准答案及译文解析
  • “戴珊,字廷珍,浮梁人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “高弘图,字子犹,山东胶州人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “安成康王秀字彦达,文帝第七子也”古文阅读标准答案及译文解析
  • “张骞,汉中人也,建元中为郎”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “钱乙字仲阳”“王克明字彦昭”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “朔方节度使牛仙客,前在河西”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 苏轼《石钟山记》古文阅读标准答案解析及译文解析