sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

“孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺”古文阅读标准答案及译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:“孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺”古文阅读标准答案及译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而见之,谓老父曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢。人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去也,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”
选自《说苑·敬慎》
8.解释下面句中加点的词语。(2分)
(1)冠白冠,后来吊  吊:
(2)位已高而擅权者君恶之 恶:
9.翻译下面的句子。(4分)
(1)子独后来吊,岂有说乎?
(2)禄已厚而不知足者患处之。
10.读完此文,你认为孙叔敖是一个怎样的人。(2分)
11.文本老父所讲三点,从现实角度看,有哪两方面的借鉴意义。(2分)

参考答案
8.(1)对不幸表示安慰   (2)厌恶(厌弃) 
9.(1)只有你来得晚并且是来慰问,难道是有什么说法吗?(“说”1分,句意1分)
       (2)俸禄已经优厚却不知足的人,祸患就要和他相伴了。(“患”,“处”各0.5分,句意1分)
10.①在众人恭贺的情况下,仍能保持头脑清醒。②能虚心接受别人的劝诫(或忠告)。(每点1分)
11.①位高权重者施政应谨慎小心,杜绝官气。②待遇优厚的为官者更应知足,戒贪。(每点1分)

【文言文译文】
    孙叔敖担任楚国的宰相,全国的官吏百姓都采祝贺,有一个老人,穿着粗麻布制的衣服,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好农帽出来接见了他,对老人说:“楚王不知道我没有贤德,让我当了宰相。人们都来祝贺,只有你来得晚并且是来慰问,难道是有什么说法吗?”老人说:“是有话说,身份已经很高贵但是待人骄傲的人;人民会离开他;地位已经很高但是擅弄职权的人,君主会厌恶他;俸禄已经优厚却不知足的人,祸患就要和他相伴了。”孙叔敖(向老人)拜了两拜说:“(我)聆听并接受您的命令,愿意听您余下的教诲。”老人说:“地位越高,态度越要谦恭;官职越大.处事越要小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物;您严格地遵守这三条,足够把楚国治理好了。”

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • 《柳宗元》“王叔文之党坐谪官者,凡十年不量移”古文阅读标准答案及译文解析
  • 王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及译文解析
  • “昔归震川尝自恨足迹不出里闬”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “许仲宣,字希粲,青州人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 王安石《桂州新城记》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “光时亨,字含万,桐城人,崇祯甲戌进士”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “常林字伯槐,河内温人也”古文阅读标准答案解析及原文译文解析
  • “王建及,许州人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “何腾蛟,字云从,贵州黎平卫人”古文阅读标准答案解析及译文解析