sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《高帝求贤诏》古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《高帝求贤诏》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

高帝求贤诏
《汉书》  
  【原文】
    盖闻王者莫高于周文①,伯者莫高于齐桓②,皆待贤人而成名。今天下贤者智能,岂特古之人乎④?患在人主不交故也,士奚由进⑤?今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。欲其长久,世世奉宗庙亡绝也。贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?贤士大夫有肯从我游者⑥,吾能尊显之。布告天下,使明知朕意。
  御史大夫昌下相国⑦,相国酂侯下诸侯王⑧,御史中执法下郡守⑨,其有意称明德者⑩,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行、义、年⑾,有而弗言,觉免⑿。年老癃病⒀,勿遣。
   
【注释】
    ①盖:发语词。
  ②伯:通“霸”,诸侯的盟主。
  ③昌:指御史大夫周昌。
  ④特:但,只是。
  ⑤奚:何
  ⑥游:交游。从我游:即参加治理天下。
    ⑦御史大夫:秦汉时仅次于丞相的中央最高长官,主要职责是监察、执法,兼掌管重要文书图籍。西汉时丞相缺位,往往以御史大夫递补。并与丞相、太尉合称为三公。昌:周昌,沛县人,跟从刘邦入关破秦,建汉后为御史大夫,封汾阴侯。下:向下传达。
  ⑧酂侯:即萧何。沛县人。曾为沛县吏,秦末佐刘邦起义。在楚汉战争中有大功,官居丞相,封酂侯。
    ⑨御史中执法:即御史中丞,御史大夫的副手。郡守:始置于春秋战国时,初为武职,防守边郡。秦以郡为最高的地方行政区划,每郡置守,掌治其郡。汉景帝时改为太守。
    ⑩意:思想。称:符合。明德:美德。
  ⑾行:品行。义:通“仪”,仪表,相貌。
  ⑿有而弗言,觉免:有贤才而郡守不报告,发觉后就罢免其官。
  ⒀癃病:手足不灵活的病。
  

1、注音:①齐桓(    )          ②朕意(    )(2分)
2、解释加点词:(4分)
  ①皆待贤人(          )          ②患在人主(          )
  ③不交故也(          )          ④士奚由进(          )

3、写出文中两个通假字及其意思:(4分)
  ①      通      意思              ;②      通      意思              。

4、用原文回答下列问题;(6分)
  ①作者认为周文王、齐桓公一统天下或称霸诸侯的原因是:                      。
  ②作者认为自己一统天下应该靠:                                            。
  ③天下所有帝王对江山社稷的共同心愿是:                                    。
5、得贤人后就一定能得天下吗?请你从正反两方面进行论述。(4分)
参考答案
1.huán  ; zhèn  
2.①善待或优待;②问题或毛病;③原因或缘故;④怎么或怎样。 
3.伯通霸意思称霸;亡通无意思不会。
4.①皆待贤人而成名;②今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家;③欲其长久世世奉宗庙亡绝也。
5.正面:得贤人后一定得天下,历史上就有许多明君靠贤人辅佐而得天下,如齐桓公得管仲;
  反面:得贤人不一定得天下,因为得贤人后还必须信任、重用他才行,如伍子胥被吴王杀害后,吴国被越国所灭。

【参考译文】
     听说王者中没有能超过周文王的,诸侯的盟主中没有能超过齐桓公的,(他们)都是依靠贤能的人才成就了事业声名显赫。现在,天下的贤人(一样)聪明能干,难道只有古代的(贤)人(聪明能干)吗?问题出在国王不(与贤人)交往的原因啊,(这样一来)贤能之士能从哪儿来呢?现在我因为上天的保佑,贤士大夫(的辅佐),平定拥有了天下,成为了(刘家)一家的天下。想要它长久,世世代代供奉(刘家)宗庙不绝。贤人已经与我共同平定了天下了,却不与我共同安定享受它,怎么行呢?贤士大夫有肯跟我交往的,我能够让他尊贵显耀。(将这圣旨)公告天下,使我的旨意大家都明白和知道。
  御史大夫周昌传达给丞相,丞相萧何传达给各诸侯王,御史中执法传达给各郡最高长官,有估计符合德行贤明的人,一定要亲自去劝说,为他驾车,送到相国府,登记履历、容貌、年龄,有(贤人)却没有上报的(地方),发觉了就免(地方官员的)职。年老手足不灵活有病的,不要送(来)。

写作背景
汉高祖刘邦出身于泗上亭长,在秦朝末年起义,用三杰,定三秦,消灭项羽,最后登上帝位,建立汉朝。他懂得任用人才是取得胜利的保证;得天下以后,要巩固封建统治,使天下长治久安,就要有贤才作为辅佐。本文是他在全国范围内征求贤才的一道诏令,他以周文、齐桓自许,用古代贤士期待今人,表现他的存心王霸和求贤若渴的心情。

赏析
《高帝求贤记》一文虽然短小,却清楚地说明了诏令求贤的原因、目的和方法。
刘邦起自布衣,对士人多有轻侮。但由于他在争夺天下的过程中认识到的天下多有赖于士人,为此他统一天下后,要治理天下,就急于寻访贤能之人,心情十分急迫。尽管此诏书是在刘邦在位晚年发布的,但这封诏书毕竟奠定了西汉的基本国策,功不可没。西汉大量贤士得到重用是在武帝宣帝时期。但是,要追溯西汉王朝的求贤历史,还要从这封诏书开始。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • “韩镛,字伯高,济南人”古文阅读标准答案及句子译文解析
  • 《刘南垣公规劝》“国朝尚书刘南垣公,请老家居”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “衣,人以其寒也;食,人以其饥也”古文阅读标准答案解析及原文译文解析
  • 《后汉书·张纲传》王夫之《读通鉴论》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《宋史•庞籍传》古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “秦琼字叔宝,齐州历城人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “卫玄,字文升,河南洛阳人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《执泥绘像》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “狄仁杰,字怀英,并州太原人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 王恽《黑漆弩·游金山寺并序》全文译文解析赏析