sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《挂牛头卖马肉》古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《挂牛头卖马肉》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

挂牛头卖马肉
原文
齐景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带。”裂衣断带,相望而不止。晏子见,公问曰:"寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相而望不止者,何也?"
晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”
公曰:“善。”使内勿服,不逾月,而国人莫之服也。

阅读训练
一、 灵公有禁不止的原因是什么?灵公在妇女着装的问题上表里不一,内外有别。它给我们什么启示?执法要一视同仁,才能树立威信。
二、翻译晏子的两句话,分析“悬牛首于门”和“卖马肉于内”各喻指什么。 
    对国人下禁令。好妇人而丈夫饰者。
三、 下列句子不是判断句的一项是( B)
  A.南阳刘子骥,高尚士也。 B.裂断其衣带,相望而不止者,何也?
  C.臣本布衣。             D.刘备,天下枭雄。
四、解释下列加点词的含义。
  1.公使吏禁之曰 (派遣)2.使内勿服(让 )
  3.女子男子饰者 (连接中心词和修饰语)4.相望不止者,何也(却)


注释:
(1)灵公:指卫灵公
(2) 好:(hào)喜好。丈夫:成年男子。
(3)服:穿。妇人而丈夫饰者:女扮男装。
(4)使:派遣。
(5)饰:装饰。
(6)带:腰带。
(7)相望:接连不断。形容极多。
(8)寡人:寡德之人,君主对自己的谦称。
(9)对:回答。
(10)君:您,对对方的尊称。内:指王宫内。
(11)犹:如同。
(12)何也:即“也何”为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置。
(13)则:那么。莫:没有人。否定性无定指代词。为:指穿。
(14)逾:超过。
(15)莫之服:“莫服之”。否定句代词“之”作宾语而前置。
(16)国:国都 。

译文
齐景公喜欢内宫的妇女穿扮男人服饰,国都的女人都效仿穿男人服装。齐景公派官吏禁止她们,并且指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”虽然人们都看见有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止。晏子觐见时,齐景公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。这是为什么啊?“
晏子回答说:“大王让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却卖马肉,您为什么不让宫内女人不穿扮男人服饰,那么外面也就没有人敢了。”
齐景公说:“你说的好。”令宫内女人不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女人穿扮男人服饰了。

挂羊头卖狗肉,常被用来比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。然而文中的“挂牛头卖马肉”,却被晏子用来比喻灵公表里不一,内外有别的做法,从而告诫灵公宫内宫外要一视同仁,统一执法。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • “桓荣字春卿,沛郡龙亢人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “秦以关中之地,日夜东猎六国”古文阅读标准答案及译文解析
  • “刘德威,徐州彭城人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “李疑字思问,居通济门外”古文阅读标准答案及译文解析
  • 《吕氏春秋·报更》古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “何师俭,字桐叔,浙江山阴人”古文阅读标准答案解析及原文译文解析
  • “王世积,阐熙新囶人也”古文阅读标准答案及译文解析
  • 苏辙《追和陶渊明诗引》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “许将,字冲元,福州闽人”古文阅读标准答案及译文解析
  • 曾巩《陈公神道碑铭》古文阅读标准答案及原文译文解析