sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《夸父逐日》原文及译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《夸父逐日》原文及译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

夸父逐日原文及翻译

这是我国最早的著名神话之一,讲的是夸父奋力追赶太阳、长眠虞渊的故事。夸父是古代神话传说中的一个巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都载天山上。他双耳挂两条黄蛇、手拿两条黄蛇,去追赶太阳。当他到达太阳将要落入的禺谷之际,觉得口干舌燥,便去喝黄河和渭河的水,河水被他喝干后,口渴仍没有止住。他想去喝北方大湖的水,还没有走到,就渴死了。夸父临死,抛掉手里的杖,这杖顿时变成了一片鲜果累累的桃林,为后来追求光明的人解除口渴。



原文
  夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
注释:

  ①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。 
  ②入日:追赶到太阳落下的地方。
  ③欲得饮:很想能够喝水解渴。
  ④河,渭:黄河,渭水。
  ⑤北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。
  ⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
  ⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林既“桃林”。
  ⑧未至:没有赶到。
  ⑨渴:他感到口渴。
  ⑩弃:遗弃。

 原文翻译
  夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。

《夸父逐日》是神话故事,表现了夸父无比的英雄气概和为后人造福的精神,反映了古代人民探索、征服大自然的强烈愿望和顽强意志。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • 《晋平公游于河》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《黄贞文传》“黄淳耀,字蕴生,号陶庵”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “杨伦字仲理,陈留东昏人也”古文阅读标准答案及译文解析
  • “周敦颐,字茂叔,道州营道人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 陈继儒《游桃花记》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《伶官传序》原文与译文解析
  • 袁宏道《叙陈正甫《会心集》》 古文阅读标准答案及译文解析
  • “黄帝者,少典之子。姓公孙,名曰轩辕”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “于志宁,字仲谧,京兆高陵人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “吕震,字克声,临潼人”古文阅读标准答案解析及译文解析