sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《一知半解》古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《一知半解》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

一知半解
宋人有学者,三年反而名其母。其母曰:“子学三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所贤者,无过尧、舜,尧、舜名。吾所大者,无大天地,天地名。今母贤不过尧、舜,母大不过天地,是以名母也。”其母曰:“子之于学者,将尽行之乎?愿子之有以易名母也。子之于学也,将有所不行乎?愿子之且以名母为后也。”
选自《战国策·魏策三》

注释:
贤:圣贤
是以:所以就
将:准备
且:姑且
之:的
而:居然
子:你
行:实行
名其母:直呼他母亲的名字

译文
宋国有个求学的人,(求学)三年后回到家居然直呼他母亲的名字。他母亲说:“你学习了三年,(现在)回到家却直呼我的名字,(这是)为什么?”她的儿子说:“我所认为是圣贤的人,没有超过尧、舜的名声,我直呼尧、舜的名字;我所认为大的东西,没有大过天地的,我直呼天地的名字。如今母亲你贤不会超过尧、舜,母亲你大不可能超过天地,因此就呼母亲的名字。”他的母亲说:“你所学的,准备全部按照实行吗?希望你能改掉直呼母亲的名字的习惯;你所学的,会有不实行的吗?希望你姑且把直呼母亲名字的事延缓实行。”

【阅读训练】
1.解释
  (1)而名其母(2)吾所贤者(3)是以(4)子之于学者
2.翻译
(1)吾所大者,无大天地,天地名。
(2)愿子之且以名母为后也。

3.题目"一知半解"是对文中宋人的讽刺,它讽刺了宋人的什么?

【参考答案】
1.(1)却(2)圣贤(3)因此(4)用在主语和介词结构之间,无义
2.我所认为大的东西,没有大过天地的,可对天地也是直呼它们的名字。
希望你姑且把直呼母亲名字的事延缓实行。”
3.读死书而不善于运用,变得非常迂腐,甚至连基本的人世常识和人情伦理都忘却了。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • 《岳阳楼记》原文及译文解析赏析
  • “李珽,字公度,陇西敦煌人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “沈庆之,字弘先,吴兴武康人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《辩奸论》(苏洵) 原文注释及译文
  • 文言文《惊弓之鸟》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《裴让之传》“裴让之,字士礼”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《石崇与王桤争豪》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “阎复,字子靖,祖衍,仕金,殁王事”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “何灌,字仲源,开封祥符人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “蒲宗孟,字传正,阀州新井人”古文阅读标准答案解析及译文解析