sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《守株待兔》古文阅读标准答案及原文译文解析

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《守株待兔》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

守株待兔
原文

宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 ——出自《韩非子·五蠹》

译文
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!

注释
守株待兔
守株待兔
触:撞到。
走:跑。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
为:被,表被动。
身:自己。
为:被。

阅读练习
1、解释文中加点的词。
    ①兔走触株(         )     ②因释其耒而守株(         )
    ③冀复得兔(         )     ④而身为宋国笑(         )

2、下列句子中加点的“为”与“而身为宋国笑”中的“为”意思相同的一项是(      )
    A、舌一吐而二虫尽为所吞      B、为人谋而不忠乎
    C、始悟为山市               D、此何遽不为福乎

3、翻译文中画线的句子。
4、为什么宋人不会再得到兔子?  

参考答案
1、① 跑 ② 放下 ③ 希望 ④ 自己
2、 A    
3、兔子是不会再得到了,自己却被宋国人所耻笑。
4、 因为“兔走触株,折颈而死”只是一个偶然现象。



启示
不要存有侥幸心理,不要想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希望于意外,结果只能是一事无成,不能死守狭隘经验、墨守成规。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • “天祥至潮阳,见弘范”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “郗士美,字和夫,兖州金乡人”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • “尉迟敬德,名恭,朔州善阳人”古文阅读标准答案解析及原文译文解析
  • 文言文《毛遂自荐》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “刘辅,河间宗室人也。举孝廉,为襄贲令”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “权会,字正理,河间鄚人也”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “姚启圣,字熙止,浙江会稽人”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 韩愈《送孟东野序》古文阅读标准答案及原文译文解析赏析
  • 《韩生料秦王》古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “王念孙,字怀祖,高邮州人”古文阅读标准答案