sm.html
位置:首页 > 国学文化 > 古文赏析

《刘颇当机立断》原文译文

小编:普灵儿

本篇阅读赏析名为:《刘颇当机立断》原文译文,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

刘颇当机立断

渑池道中,有车载瓦瓮,塞于路。属天寒,冰雪峻滑,进退不得。日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车上瓮直几钱?”答曰:“七八千。”颇遂开囊取缣,立偿之。命僮仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下。须臾,车轻得进,群噪而前。

注释:

 
塞sè:阻塞   铃铎:指代车马   偿:偿还   悉:全部   瓦翁:陶制的小口大腹容器   结洛:捆扎瓦翁的绳子   缣:线织品,此用做货币的代用品   属:适逢   罗拥:大批拥挤

翻译:

在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又险峻又湿滑,进退不能。天色已近傍晚,行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的人挥着马鞭赶来,问道:“车上瓦罐值多少钱?”回答说:“七八千。”于是打开行囊取出细绢,立即交给那个人。又叫童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下。一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前。

启示:

这则故事告诉我们: 做事冷静思考,用头脑做事,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题。

刘颇是个怎样的人?答:刘颇为人慷慨,豪侠果断。

本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。

热!不能错过的普贤居专业测算

精品推荐
全网最准!为您解读2023年全年运势
已为百万用户服务,满意率高达99%

专题

更多 >

你可能感兴趣的:

  • 谚曰“力田不如逢年,善仕不如遇合” 古文阅读标准答案及译文解析
  • “里有丁一士者,矫捷多力”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • “颜衎,字祖德,究州曲阜人,少苦学”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 二鹊救友的译文
  • “桓荣子郁。郁字仲恩,少以父任为郎”古文阅读标准答案解析及译文解析
  • 《齐人有好猎者》古文阅读标准答案及原文译文解析赏析
  • “王世充,字行满。祖西域胡”古文阅读标准答案解析及原文译文解析
  • “汉为人质厚少文,造次不能以辞自达”古文阅读标准答案及原文译文解析
  • 《曹沫劫齐桓公》原文译文解析及古文阅读标准答案
  • 《宋史·贾昌朝传》“贾昌朝,字子明”古文阅读标准答案解析及译文解析